Conversation
Notices
-
@jargon robust ist toll!
-
please help translate the !fs phrase “free, reliable, ethical and efficient” into #german → Frei, R…?, Effizient und ?Integer/Idealistisch?
Freemor likes this. -
@jargon And by keeping the acronym… (die einfache übersetzung schaffe ich, beim akronym habe ich probleme: F, R, E, I…)
-
@arnebab freies, rundum effizientes Ideal. Freies Rückrad des ehrlichen Idealismus. besser: "frei, risikolos, effizient, integer"
-
@freezombie die klingen gut, wenn auch noch nicht perfekt (risikolos könnte leicht in riskant umgedichtet werden…). Danke!
-
@jargon it doesn’t have to be in the same order or have exactly the same meaning. It just needs to fit free software :)
-
@jargon you could get paid to be a lighthouse, keeping ships from running aground lol
-