idoric

idoric at

Pour ce qui est de tes trois premiers points :
- en bas de http://paulgraham.com/disagree.html sont listés les traductions connues, dont la mienne pour le français.
- Avec les mots-clefs « How to Disagree Paul Graham traduction », ma traduction est la quatrième réponse sur Google.
- comme dit au point 1, ma traduction est signalée sur la page même de l'article original, je ne vois donc pas vraiment comment Jiehong aurait pu passer à côté…

Il reste donc ton point 4. Ma traduction étant sous licence CC-by-sa, il aurait pu retravailler les tournures de phrase qui ne lui convenait pas, c'était fait pour ! À la place, il a totalement ignoré mon boulot, ma personne, et est reparti de zéro. Je devrais donc le contacter pour avoir le fin mot de l'histoire, mais vu qu'il n'a même pas dédaigné me signaler sa traduction en premier lieu, je doute que ça soit très constructif.

Au passage, en 2014 (ma traduction date de 2009), il aurait pu ajouter le niveau 7 introduit par Black Belt Bayesian, souvent repris depuis : http://web.archive.org/web/20100328161823/http://www.acceleratingfuture.com/steven/?p=155