Diaspora joindiaspora@identi.ca

Diaspora is an awesome, distributed, open source social network in the making from some young hackers at NYU

Followers

  • M_jay M_jay@datamost.com

    Lagos, Nigeria

    I am a Health Blogger check out my Blog site at www.mjaytips.com

  • Manoel Nascimento manoelnascimento@datamost.com

    Salvador (Bahia, Brasil)

    Eu mesmo

  • passapalavra passapalavra@datamost.com

    Noticiar as lutas, apoiá-las, pensar sobre elas.
    ===
    [pt-BR] Bem vindo ao pump do Passa Palavra! O Passa Palavra é um sítio web dedicado a noticiar as lutas dos movimentos sociais de base, a apoiá-las e a promover reflexões críticas sobre elas e com base nelas. Embora seu centro sejam as lutas sociais que se dão no Brasil, cobre também lutas sociais na Eurozona, na América Latina e na África. Nossos artigos são publicados majoritariamente em português; estamos fazendo aos poucos traduções destes artigos para o inglês, francês, espanhol e italiano. Saiba mais visitando nosso site: https://passapalavra.info . Este perfil republica os posts do sítio web. Por favor, contate-nos pelos seguintes meios: passapalavra@passapalavra.info (e-mail) / passapalavra@mstdn.io (Mastodon) / passapalavra@social.isurf.ca (Friendica) / passapalavra@framasphere.org (Diaspora*) / passapalavra@twitter.com (Twitter)
    ===
    [en} Welcome to Passa Palavra's pump! Passa Palavra is a website dedicated to reporting on the struggles of grassroots social movements, to support them and to promote critical thinking about them and based on them. Although its center is the social struggles that take place in Brazil, it also covers social struggles in the Eurozone, Latin America and Africa. Our articles are published mostly in Portuguese; we are gradually making translations of these articles into English, French, Spanish and Italian. Learn more by visiting our website: https://passapalavra.info. This profile republishes our website's posts. Please contact us via passapalavra@passapalavra.info (e-mail) / passapalavra@mstdn.io (Mastodon) / passapalavra@social.isurf.ca (Friendica) / passapalavra@framasphere.org (Diaspora*) / passapalavra@twitter.com (Twitter)
    (Translated using Google Translator)
    ===
    [es] ¡Bienvenido al pump del Passa Palavra! El Passa Palavra es un sitio web dedicado a noticiar las luchas de los movimientos sociales de base, a apoyarlas ya promover reflexiones críticas sobre ellas y con base en ellas. Aunque su centro son las luchas sociales que se dan en Brasil, cubre también luchas sociales en la Eurozona, en América Latina y en África. Nuestros artículos son publicados en su mayoría en portugués; estamos haciendo poco a poco traducciones de estos artículos para el inglés, francés, español e italiano. Más información visitando nuestro sitio: https://passapalavra.info. Este perfil repite los mensajes del sitio web. Por favor, contacte con nosotros por los siguientes medios: passapalavra@passapalavra.info (e-mail) / passapalavra@mstdn.io (Mastodon) / passapalavra@social.isurf.ca (Friendica) / passapalavra@framasphere.org (Diaspora*) / passapalavra@twitter.com (Twitter)
    (Traducido usando Google Translator)
    ===
    [fr] Bienvenue sur le Passa Palavra! Passa Palavra est un site Web consacré à rendre compte des luttes des mouvements sociaux de base, à les soutenir et à promouvoir une réflexion critique à leur sujet et à partir de celles-ci. Bien que son centre soit les luttes sociales qui se déroulent au Brésil, il remarque et commente également les luttes sociales dans la zone euro, en Amérique latine et en Afrique. Nos articles sont publiés principalement en portugais. Nous traduisons progressivement ces articles en anglais, français, espagnol et italien. Pour en savoir plus, visitez notre site Web: https://passapalavra.info. Ce profil republie les articles du site. Veuillez nous contacter par les moyens suivants: passapalavra@passapalavra.info (e-mail) / passapalavra@mstdn.io (Mastodon) / passapalavra@social.isurf.ca (Friendica) / passapalavra@framasphere.org (Diaspora*) / passapalavra@twitter.com (Twitter)
    (Traduit avec Google Translator)
    ===
    [it] Benvenuto nel Passa Palavra! Passa Palavra è un sito web dedicato a riferire sulle lotte dei movimenti sociali di base, per sostenerli e promuovere il pensiero critico su di loro e basato su di essi. Sebbene il suo centro siano le lotte sociali che si svolgono in Brasile, esso nota anche e commenta le lotte sociali nell'Eurozona, in America Latina e in Africa. I nostri articoli sono pubblicati principalmente in portoghese. Stiamo gradualmente facendo traduzioni di questi articoli in inglese, francese, spagnolo e italiano. Scopri di più visitando il nostro sito Web: https://passapalavra.info. Questo profilo ripubblica i post del sito web. Per favore, contattaci usando i seguenti mezzi: passapalavra@passapalavra.info (e-mail) / passapalavra@mstdn.io (Mastodon) / passapalavra@social.isurf.ca (Friendica) / passapalavra@framasphere.org (Diaspora*) / passapalavra@twitter.com (Twitter)
    (Tradotto con Google Translator)

  • Doug Whitfield dw@datamost.com

    Minneapolis, MN, USA

    I do A&R work for http://blocsonic.com in Minnesota, Kentucky, DMV (DC, Maryland, Virgina), and North Carolina.

  • brashley46 brashley46@datamost.com

    Toronto

    retired hospital worker, musician, Marxist activist

  • gledof gledof@pumpdog.me

    Usar GNU/Linux no nos hace más inteligente. Ser inteligentes es lo que nos hace usar GNU/Linux. Otras cuentas: gledof@pumprock.net / hotpump.net / microca.st

  • gledof gledof@hotpump.net

    Calculando......

    Estoy de acuerdo con Sófocles: la mayor suerte es no haber nacido -, pero, como la broma sigue, muy pocas personas tienen éxito en ella. S.Z. Otras cuentas: gledof@pumpdog.me / @microca.st / @pumprock.net

  • gledof gledof@pumprock.net

    GNU/Linux - Trisquel - Mint - XFCE - Otras cuentas: gledof@hotpump.net - gledof@microca.st - gledof@pumpdog.me

  • gledof gledof@microca.st

    GNU/Linux - Trisquel - Mint - XFCE -//- El ultimo en salir que apague la luz. //- Otras cuentas: -gledof@pumprock.net / @hotpump.net / @pumpdog.me

  • BjH BjH@microca.st

  • HiTuX HiTuX@pumpit.info

    Earth/Underground

    Interested in Free Software (FLOSS), GNU/Linux, science and open access.

  • jacklfull jacklfull@pumpdog.me

  • and2099 and2099@pumprock.net

    Brasil

    Quem se define se limita... ;) XMPP: and2099@diasporapr.tk TOX ID: 13948843A7FB904818B9569A66A0E3538ED1DAAA23246A9F01B826D6AE5C6D569F2DCB38CA05 pgp-pubkey: https://heavyclouds.tk/pub/pks/0x519510809EBDBA88.asc

  • Wachtmeister Wachtmeister@hotpump.net

    Ulm

  • the_pumpist the_pumpist@pumpyourself.com

  • dgoodwin dgoodwin@hotpump.net

    Halifax Canada

    Software engineer at Red Hat working on OpenShift. Linux / open source / calisthenics / gaming enthusiast.

  • ludwig ludwig@pumpdog.me

  • jpope jpope@microca.st

    /dev/null

    Does the Pope shit in the woods?

  • Paulo Henrique de Lima Santana phls00@identi.ca

    Curitiba, Brazil

    Me siga no https://quitter.se/phls

  • philslade philslade@pumpity.net

    in West Sussex, UK.

    I work as a gardener. Keen on Transition Towns - http://www.transitionnetwork.org/ Not techy so running a Puppy Linux ( http://puppylinux.org/main/Overview and Getting Started.htm ) live cd on an old XP box