Itadakimasu (Now, I get your soul)
Yutaka Niibe at
In Japan, it is common practice for everyone to say "itadakimasu" for each meal. Without saying that, we can't start eating.
The direct translation would be: "Now, I get your soul". It's a very short version of prayer before meals. We recognize "soul" for each food.
I was explained that it's because of Buddhism, but I don't see such a practice in China, Thailand, or India.
McClane, clacke@libranet.de ❌ likes this.
clacke@libranet.de ❌, clacke@libranet.de ❌, clacke@libranet.de ❌, clacke@libranet.de ❌ and 2 others shared this.
Show all 5 replies
Or.. it would be: thanks creatures.
The philosophy behind is:
The philosophy behind is:
草木国土悉皆成仏
Everything is Buddha. Those who eat or be eaten.In China, it's just "EAT RICE". :-)
clacke@libranet.de ❌ at 2017-06-25T23:24:36Z
Yutaka Niibe likes this.