Tyng-Ruey Chuang

Placename Romanization

Tyng-Ruey Chuang at


Cigu 七股
Sigang 西港
Syueijia 學甲
Soulangh Cultural Park 蕭隴文化園區

People in Southern Taiwan, especially those in Tainan, prefer the Tongyong romanization method when transliterating local placenames. It is a delight to see these transliterations, as well as indigenous placenames, on the road signs. People here take good care of their culture.


nukem, McClane likes this.

McClane shared this.

Romanized names sure are appreciated xD

JanKusanagi at 2018-06-18T12:11:13Z